Друиды Друиды в Контакте






Главная >> Путь Друида >> Библиотека неодруидизма >> Белая Богиня. Глава семнадцатая Лев с твердой рукой

Белая Богиня. Глава семнадцатая Лев с твердой рукой



Мне надо было бы, естественно, вспомнить специальный эдикт императора Клавдия, упомянутый Светонием, о том, что "нет ничего лучше сока тиса против укуса гадюки". Это правильное гомеопатическое лечение, так же как дикая олива - алопатическое. Я нашел, что Топселл в "Змеях" (1658) рекомендует сок барвинка: еще одно гомеопатическое лекарство, так как барвинок - "цветок смерти".



Сказание о Хлеве Хлау Гафесе


Мат, сын Матонви, сказал:

- Дайте мне совет, не знаете ли вы девицу, которая подошла бы мне в жены?

- Господин, - отвечал Гвидион, сын Дона, - нет ничего легче. Тебе нужна Арианрод, дочь Дона и твоя племянница, дочь твоей сестры.

Братья привезли Арианрод к Мату, и она предстала перед ним.

- Девица, - спросил Мат, - ты и в самом деле девица?

- Не знаю, господин, есть ли на свете больше девица, чем я. Тогда он взял свою волшебную палочку и низко опустил ее.

- Перешагни через нее, и я сам скажу тебе, кто ты.

Арианрод перешагнула через палочку, и тотчас появился светловолосый юноша. Он окликнул ее, и Арианрод бросилась к дверям. А еще появился младенец, которого никто не успел разглядеть, потому что Гвидион, быстро завернув в бархатное покрывало, спрятал его в сундуке в изножье кровати.

- Пусть будет так, - сказал Мат, сын Матонви. - Окрестите этого юношу и нареките Даланом.

Юношу повели крестить, а потом он взял и уплыл в море, в котором обрел свою природу и мог жить лучше всякой рыбы. Поэтому-то его и назвали Далан, сын Волны. Волна всегда поддерживала его, а смертельный удар ему нанес его дядя Гованнон. Это был третий и роковой удар.

Гвидион спал в своей кровати, как вдруг услыхал тихий плач, который доносился до него из сундука. Плач был не такой громкий, чтобы все его слышали, но Гвидион проснулся, торопливо открыл сундук и увидел малыша, который изо всех сил разворачивал бархатное покрывало. Гвидион взял его на руки и отнес женщине, чтобы она его кормила. Прошел год.

К концу первого года малыш был уже ростом с двухлетнего ребенка, а к концу второго года сам отправился во дворец. Гвидион увидел его, и мальчик его узнал и полюбил его больше кого бы то ни было. Так мальчик жил при королевском дворе, пока ему не исполнилось четыре года, а ростом и умом он был с восьмилетнего.

В один прекрасный день Гвидион отправился в путь и взял с собой мальчика. Они подъехали к замку Арианрод, и Арианрод вышла поздороваться с Гвидионом, и Гвидион тоже поздоровался с ней.

- Что за мальчик с тобой? - спросила она.

- Твой сын, - ответил он.

- Горе мне! - воскликнула она. - Зачем ты меня позоришь? Зачем ищешь моего бесчестья и никак не успокоишься?

- Если ты мучилась от стыда так же, как я, воспитывая мальчика, то невелик был твой стыд.

- Как его зовут?

- У него нет имени.

- Пусть так и будет. Никто его не наречет, пока я сама не нареку его, когда захочу.

- Клянусь небом, ты порочная женщина. Но что бы ты ни говорила, мальчик получит имя. Тебя же одно мучает - никто больше не называет тебя девицей.

В ярости Гвидион покинул Арианрод и возвратился в Кайр Датил.

На другое утро он взял мальчика и отправился с ним по берегу моря до самого Абер Меная. Там Гвидион из осоки и морских водорослей сделал лодку, а из сухих веток и сухой осоки у него при помощи колдовства получилась кордовская кожа. Когда же он покрасил ее, то и вовсе ничего красивее никому еще не доводилось видеть. Он поставил в лодке парус и поплыл с мальчиком по морю к замку Арианрод.

Гвидион стал шить башмаки и занимался этим до тех пор, пока его не заметили из замка, и тогда он поменял обличье себе и мальчику, чтобы их никто не узнал.

- Что за люди там в лодке? - спросила Арианрод.

- Башмачники, - ответили ей.

- Посмотрите, что у них за кожа и какую работу они делают.

Когда слуги Арианрод подошли к лодке, Гвидион как раз золотил и красил кордовскую кожу, о чем они и доложили своей госпоже.

- Что ж, - сказала Арианрод, - снимите мерку с моей ноги, пусть они сошьют для меня башмаки.




 
« Белая Богиня. Глава восемнадцатая Бог с ногой быка Белая Богиня. Глава шестнадцатая Священное непроизносимое имя Бога »

Rambler's Top100